Некаторыя чытачы неаднойчы пыталі нас, чаму мы называем больш звыклы і ўнесены ва ўсе слоўнікі «футбол» двума іншымі словамі «ножны шпурляк». Мы, уласна кажучы, ужо тлумачылі прычыны. Першым у беларускім мовазнаўстве, хто прапанаваў такую назву для віду спорту, быў Янка Станкевіч. Але таксама дадамо, што ножны шпурляк быў спачатку «футболам» і толькі «футболам» ва ўсіх краінах, куды прыходзіў, а прыходзіў ён ва ўсе. У вялікай колькасьці моваў затрымаўся, але ў шэрагу мясцовыя пурысты-мовазнаўцы і аматары футболу з часам сталі называць гэты від спорту па-свойму, часам вельмі адрозна ад арыгіналу. Мы не выкідаем слова «футбол» са слоўнікаў, ні ў якім разе рабіць гэтага нельга, ды й няма ў тым сэнсу. Але ўжываць у беларускай мове, прынамсі ў выглядзе сыноніму «ножны шпурляк» заахвочваем! Дзякуючы мовазнаўчым работам шэрагу беларускіх навукоўцаў мы цяпер маем матэрыял, якім можам узбагачаць свой слоўнікавы запас і абыходзіцца ўласнай лексыкай замест масавага запазычаньня барбарызмаў. А ця...